Hlavní překlady |
slip⇒ vi | (slide out of) | vyklouznout dok |
| The glass slipped out of his hand. |
| Sklenička mu vyklouzla z ruky. |
slip vi | (fall) | uklouznout dok |
| I slipped on the ice and hurt myself. |
| Uklouzl jsem na ledě a zranil jsem se. |
slip vi | (slide foot) | uklouznout dok |
| Jeremy slipped on the wet ground, but didn't fall. |
| Jeremy uklouzl na mokré podlaze, ale nespadl. |
slip vi | (not grip) | klouzat ned |
| It had rained by the time we got back to the car and, when we tried to drive away, the tyres just kept slipping on the mud. |
| Než jsme se vrátili zpět do auta, tak začalo pršet a když jsme se pokoušeli odjet, pneumatiky na blátě jenom klouzaly. |
slip [sb] [sth]⇒ vtr | (give surreptitiously) (něco někomu) | podstrčit dok |
| The grandmother slipped her grandson a sweet. |
| Veronica's father slipped her a few dollars to pay for her night out. |
slip n | (fall) | uklouznutí s |
| Carol's slip resulted in a broken leg. |
| Při uklouznutí si zlomil nohu. |
slip n | (women's undergarment) | spodnička ž |
| | kombiné s |
| Maggie is wearing a slip under her dress. |
| Maggie nosí pod šaty kombiné. |
slip n | informal (mistake) (přeneseně) | uklouznutí s |
| | chyba ž |
| Forgetting to pass on an important message to his boss was the only slip Jake ever made, but it still cost him his job. |
| Jake zapomenul předat důležitou zprávu svému šéfovi a ačkoli to byla jeho jediná chyba, stejně přišel o práci. |
slip n | (lapse) | chyba ž |
| | chybička ž |
| A slip in attention while driving can have tragic consequences. |
Další překlady |
slip n | (false step) (chybný pohyb) | uklouznutí s |
| | chybný krok příd + m |
| The dancer's slip ruined the entire performance. |
| Uklouznutí tanečníka zkazilo celé představení. |
slip n | (pier) | překlad není dostupný |
| The ship glided into the slip. |
slip n | (pillowcase) | povlečení s |
| We need new slips for the bed, as these are falling apart. |
slip n | (piece of paper) | papírek m zdrob |
| | lístek m zdrob |
slip, slip by vi | (time) (přeneseně: o čase) | mihnout se dok |
| (přeneseně) | proběhnout dok |
| (přeneseně) | proletět dok |
| Once you have children, the years just slip by. |
slip⇒ vi | informal, figurative (decline) (přeneseně) | propadnout dok |
| | klesnout dok |
| Prices may slip a little after the tourist season. |
slip vi | (decline: skills) | nebýt ve formě fráze |
| (na schopnostech, kvalitě) | ztrácet ned |
| The player slipped some from his outstanding play last year. |
slip vi | figurative (mention [sth] accidentally) | prořeknout se dok |
| | nechtěně vyzradit přísl + dok |
| He slipped by telling them where their daughter was. |
slip, slip up vi | figurative (make a mistake) | udělat chybu dok + ž |
| | uklouznout dok |
| He did a good job, but slipped in a couple of cases. |
| Odvedl dobrou práci, jen párkrát uklouzl. |
slip⇒ vi | (disappear) (přeneseně) | ztratit se dok |
| (přeneseně) | zmizet dok |
| He slipped into the shadows. |
| Zmizel v temnotách. |
slip [sth]⇒ vtr | (place gently) | navléci dok |
| He slipped the necklace over her head. |
| Navlékl jí náhrdelník na krk. |
slip [sth] vtr | (undo a knot) (uzel) | rozvázat dok |
| The sailor slipped the rope from its knot. |
slip [sth] vtr | (mention casually) (přeneseně: do konverzace apod.) | vsunout dok |
| (nenápadně) | zmínit dok |
| He slipped the subject of marriage into the conversation. |
slip [sth] vtr | (slide: open or shut) | překlad není dostupný |
| She smoothly slipped the door shut. |
Frázová slovesa
|
slip away vi phrasal | (leave discreetly) (neformální) | vyklouznout dok |
| | vytratit se dok |
| I hate saying goodbye to everyone at the end of a party so I usually just slip away. |
slip away vi phrasal | figurative (time: pass) (o čase) | utíkat ned |
| (o čase) | proklouzávat mezi prsty ned, fráze |
| I was trying to finish the exam, but time was just slipping away. |
slip away vi phrasal | figurative (slowly disappear) | mizet ned |
| | ztrácet se ned |
| The image of the ghost slipped away before her eyes. |
slip away vi phrasal | euphemism (die) (zemřít) | odejít dok |
| Three hours after her stroke, she slipped away. |
slip back vi phrasal | (regress, revert) | vrátit se dok |
| | přejít zpět dok + přísl |
| The old woman slipped back into her deep depression. |
slip back vi phrasal | (move quietly to [sb] or [sth]) (nepozorovaně) | vklouznout zpět dok + přísl |
| (nepozorovaně) | vrátit se zpět dok + přísl |
| I slipped back into line before the teacher noticed I had even gone. |
slip [sth] back vtr phrasal sep | (return secretively) (potají) | vrátit zpět dok + přísl |
| After reading the secret document, he slipped it back into its folder. |
| After removing the cash, the pickpocket slipped the man's wallet back into the owner's pocket. |
slip [sth] off vtr phrasal sep | informal (clothing: remove quickly) (z bot, oblečení) | vyklouznout dok |
| I'm going to slip off these riding boots and put on more comfortable sandals. |
| Harry came into the warm room from outside and slipped off his coat. |
slip off vi phrasal | informal (leave discreetly) (odkud) | vyklouznout dok |
| (odkud) | vytratit se dok |
| She slipped off to go see her boyfriend before her parents could protest. |
slip [sth] on, slip on [sth] vtr phrasal sep | informal (clothing: put on quickly) (převléci se) | vklouznout do dok + předl |
| I dashed upstairs to slip on something less formal. |
slip out vi phrasal | informal (leave discreetly) | vyklouznout dok |
| | vytratit se dok |
| She waited until no one was looking, then quietly slipped out through the back door. |
slip out of [sth] vtr phrasal insep | informal (place: leave discreetly) | vyklouznout z dok + předl |
| | vytratit se z dok + předl |
| He slipped out of the meeting and headed home. |
slip out vi phrasal | (fall out unnoticed) | vypadnout dok |
| | vyklouznout dok |
| The $100 bill must have slipped out of my pocket; I don't have it anymore. |
| Ta tisícovka mi musela vypadnout z kapsy, už ji nemám. |
slip out vi phrasal | (be mentioned unintentionally) (omylem říci) | vyklouznout dok |
| I didn't want to spoil the surprise, it just slipped out. |
| Nechtěl jsem zkazit překvapení, muselo mi to vykouznout. |
slip out of [sth] vtr phrasal insep | informal (clothing: remove quickly) (přeneseně: z oblečení) | vyklouznout z dok + předl |
| | převléci se dok |
| Let me slip out of this monkey suit. |
slip through [sth] vtr phrasal insep | (pass easily through) (snadno) | proklouznout dok |
| I thought I had a hold of it, but it just slipped through my fingers. |
slip up vi phrasal | (slide and fall) | uklouznout dok |
Poznámka: A hyphen is used when the term is a noun |
| James was coming down the stairs when he slipped up and fell. |
slip up vi phrasal | figurative, informal (make a mistake) | udělat chybu dok + ž |
| (hovorový výraz: chybovat) | seknout se dok |
| Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you. |
Složené tvary
|
pink slip n | US, informal (termination of employment) (neformální) | vyhazov m |
| | výpověď ž |
| I've worked hard there for years, but today they gave me my pink slip. |
pink slip n | US, informal, regional (certificate of vehicle ownership) | osvědčení o registraci vozidla fráze |
| (neformální) | malý technický průkaz fráze |
pink-slip [sb]⇒ vtr | US, informal (fire) (neformální: z práce) | vyhodit dok |
| | dát výpověď dok + ž |
rejection slip n | (publisher's note on a rejected manuscript) (nakladatelství) | vyrozumění o zamítnutí rukopisu |
| Most authors receive a lot of rejection slips before they finally get published. |
slip [sb] in vtr + adv | informal, figurative (person: fit into schedule) (neform., přen.) | vmáčknout dok |
| I can slip you in this afternoon between my other appointments. |
slip [sth] in, slip in [sth] vtr + adv | informal, figurative (activity, event: fit into schedule) (např. do nabitého programu) | vlézt se dok |
slip [sth] in, slip in [sth] vtr + adv | (insert, interject) | vložit, vsunout dok |
| The nurse slipped the needle in so gently that the patient felt no discomfort. |
slip in vi + adv | (enter quietly) (nenápadně dovnitř) | vklouznout dok |
| She waited until no one was looking, then quietly slipped in through the back door. |
| The burglars slipped in and out of the house without waking up the owners. |
slip into [sth] vi + prep | figurative (put on: clothing) | obléknout si dok |
| | hodit na sebe dok, fráze |
| Give me a minute to get out of my work clothes and slip into something more comfortable. |
slip into [sth] vi + prep | figurative (room: enter quietly) (tiše do místnosti) | vklouznout dok |
| Martin slipped quietly into the conference room as the meeting had started. |
slip [sth] into [sth] vtr + prep | (put into) | dát do dok + předl |
| | vložit do dok + předl |
| Jennifer slipped the birthday card into the envelope. Morris slipped the key into his pocket. |
| Jennifer dala přání k narozeninám do obálky. |
slip into [sth] vi + prep | (move smoothly) (plynule se zasunout) | vklouznout do dok + předl |
| (plynule se zasunout) | zajet do dok + předl |
| The gun slipped easily into its holster. |
slip into [sth] vi + prep | (fit easily) | vejít se do dok + předl |
| This camera slips into a pocket or small purse. |
slip into [sth] vi + prep | figurative (deteriorate) (přeneseně: zhoršení situace) | upadnout do dok + předl |
| The empire was slowly slipping into chaos before his eyes. |
slip off [sth] vi + prep | (slide off) | sklouznout z dok + předl |
| How can my favourite vase have slipped off the mantelpiece? |
slip on [sth] vi + prep | (fall after sliding on) | uklouznout na dok + předl |
| She slipped on the icy pavement and broke her hip. |
slip through [sth] vi + prep | (be undetected) (bez povšimnutí) | proklouznout dok |
| The door was left opened and I think we can slip through it without being seen. |
| He slipped through security undetected. |
slip-up n | informal (mistake) | omyl m |
| | chyba ž |
| (přeneseně) | klopýtnutí s |
| A slip-up in defence allowed Soldado to score the winning goal. |
slipknot, slip-knot, slip knot n | (running knot) | klouzavý uzel příd + m |
| The scouts learned how to tie slipknots and square knots. |
verbal slip-up n | informal (mistake in speaking) | přeřeknutí s |
| The politician has apologized for a verbal slip-up that he says was not meant to offend. |